-
1 Bloody Terrible
Military: BT -
2 bloody
1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) blodig2) (bleeding: a bloody nose.) blødende3) (murderous and cruel: a bloody battle.) blodig4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) forbannet, helvetes, satansblodig--------fordømt--------helvetesIverb \/ˈblʌdɪ\/gjøre blodig, søle blod påIIadj. \/ˈblʌdɪ\/1) blodig2) ( om person) morderisk, blodtørstig3) (slang, spesielt britisk og austr.) forbannet, satans, helvetes, jævlaIIIadv. \/ˈblʌdɪ\/( slang) forbanna, satans, jævlig, fordømtno bloody good jævla dårlignot bloody likely i helvete heller, ta meg faen om jeg gjørbloody terrible for jævligbloody well for faen, for helvete• what do you bloody well think you're doing?det er best han er der, ellers går det forbanna ille -
3 verrecken
v/i1. vulg. (zugrunde gehen) die; hum. snuff it Sl., Am. kick the bucket, buy the farm; fig., Motor etc.: conk out; nicht ums Verrecken! umg., fig. not on your life ( oder nelly)!2. umg., Tier: die, perish; Hunderte sind verreckt auch they were dying ( oder going down) like flies* * *ver|rẹ|cken ptp verre\#cktvi aux sein (vulg)to croak (inf); (sl = kaputtgehen) to give up the ghost (inf)soll er doch verrecken! — let him bloody well (Brit sl) or damn well (inf) die!
jetzt ist der Alte endlich verreckt — he's finally kicked the bucket (inf) or snuffed it (Brit inf)
es ist zum Verrecken (sl) () — it's damn awful (inf), it's bloody terrible (Brit inf)
etw ums Verrecken nicht tun (sl) — to damn well (inf) or bloody well (Brit inf) refuse to do sth
* * *ver·re·cken *vi Hilfsverb: sein (sl)1. (krepieren) to come to a miserable end, to die a miserable [or wretched] death3.* * *intransitives Verb; mit sein (salopp) die [a miserable death]* * *verrecken v/i1. vulg (zugrunde gehen) die; hum snuff it sl, US kick the bucket, buy the farm; fig, Motor etc: conk out;* * *intransitives Verb; mit sein (salopp) die [a miserable death]* * *ausdr.to kick the bucket expr. -
4 BT
1) Общая лексика: British Telecom (http://www.bt.com/)2) Компьютерная техника: bluetooth (допустимый вариант сокращения)3) Биология: basal temperature4) Авиация: Bench Test5) Медицина: botulinum toxon6) Спорт: Bats Throws7) Военный термин: Battle Target, Begin Text, Big Tank, Bloody Terrible, Bloody Traitors, base target, basic training, beam-riding tail-controlled, blasting time, boat tail, bomber/transport, burn time, Battalion Training (or Terminal)8) Техника: batch testing, beginning of tape, bipolar transistor, boiling transition, bought, bus traffic, bus transceiver9) Грубое выражение: Bullshit Telecom10) Политика: Bhutan11) Телекоммуникации: Blue Tooth, Busy Tone, Burst Tolerance (ATM)12) Сокращение: Battery Target, Booby Trap, Bullet Trap, Bullet-Through, barge, training, bent, Baghdad Time (GMT + 0300), Bering Time (GMT - 1100), БТ, поразрядная проверка, контроль битов (bit test)13) Физиология: Bowel Transfer14) Электроника: Bismaleimide Triazine15) Вычислительная техника: BlueTooth, British Telecom, Burst Tolerance, Bus Terminator, терминал для пакетной обработки, Baghdad Time (+0200, TZ), Bering Time (-1100, TZ), British Telecom (organization), bit transmission (time)16) Нефть: bottom, broken teeth, buttress thread17) Еврейский язык: baal tshuva (Жаргонизм. Употребляется для обозначения еврея, который возвращается к соблюдению религиозного уклада, уже будучи взрослым)18) Банковское дело: банковский перевод (bank transfer)19) Силикатное производство: bending test20) Фирменный знак: Brooklyn Transit, Brooklyn Trucking21) Экология: bathythermogram, bathythermograph22) Сварка: Burn Through23) СМИ: Boob Tube, British Telecommunications24) Деловая лексика: Balance Transfers, Broader Term25) Бурение: бенойстский песчаник (Benoist sand), бетельский песчаник (Bethel sand)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ballast tank27) Сетевые технологии: batch terminal28) Программирование: Bit Test29) Безопасность: Bacillus Thuringiensis30) Электротехника: bus tie, low tension (voltage)31) Имена и фамилии: Barbara Tucker, Booker T, Brian Tribble32) Федеральное бюро расследований: Butte Field Office33) Единицы измерений: The Beginning Of Time -
5 Bt
1) Общая лексика: British Telecom (http://www.bt.com/)2) Компьютерная техника: bluetooth (допустимый вариант сокращения)3) Биология: basal temperature4) Авиация: Bench Test5) Медицина: botulinum toxon6) Спорт: Bats Throws7) Военный термин: Battle Target, Begin Text, Big Tank, Bloody Terrible, Bloody Traitors, base target, basic training, beam-riding tail-controlled, blasting time, boat tail, bomber/transport, burn time, Battalion Training (or Terminal)8) Техника: batch testing, beginning of tape, bipolar transistor, boiling transition, bought, bus traffic, bus transceiver9) Грубое выражение: Bullshit Telecom10) Политика: Bhutan11) Телекоммуникации: Blue Tooth, Busy Tone, Burst Tolerance (ATM)12) Сокращение: Battery Target, Booby Trap, Bullet Trap, Bullet-Through, barge, training, bent, Baghdad Time (GMT + 0300), Bering Time (GMT - 1100), БТ, поразрядная проверка, контроль битов (bit test)13) Физиология: Bowel Transfer14) Электроника: Bismaleimide Triazine15) Вычислительная техника: BlueTooth, British Telecom, Burst Tolerance, Bus Terminator, терминал для пакетной обработки, Baghdad Time (+0200, TZ), Bering Time (-1100, TZ), British Telecom (organization), bit transmission (time)16) Нефть: bottom, broken teeth, buttress thread17) Еврейский язык: baal tshuva (Жаргонизм. Употребляется для обозначения еврея, который возвращается к соблюдению религиозного уклада, уже будучи взрослым)18) Банковское дело: банковский перевод (bank transfer)19) Силикатное производство: bending test20) Фирменный знак: Brooklyn Transit, Brooklyn Trucking21) Экология: bathythermogram, bathythermograph22) Сварка: Burn Through23) СМИ: Boob Tube, British Telecommunications24) Деловая лексика: Balance Transfers, Broader Term25) Бурение: бенойстский песчаник (Benoist sand), бетельский песчаник (Bethel sand)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ballast tank27) Сетевые технологии: batch terminal28) Программирование: Bit Test29) Безопасность: Bacillus Thuringiensis30) Электротехника: bus tie, low tension (voltage)31) Имена и фамилии: Barbara Tucker, Booker T, Brian Tribble32) Федеральное бюро расследований: Butte Field Office33) Единицы измерений: The Beginning Of Time -
6 bt
1) Общая лексика: British Telecom (http://www.bt.com/)2) Компьютерная техника: bluetooth (допустимый вариант сокращения)3) Биология: basal temperature4) Авиация: Bench Test5) Медицина: botulinum toxon6) Спорт: Bats Throws7) Военный термин: Battle Target, Begin Text, Big Tank, Bloody Terrible, Bloody Traitors, base target, basic training, beam-riding tail-controlled, blasting time, boat tail, bomber/transport, burn time, Battalion Training (or Terminal)8) Техника: batch testing, beginning of tape, bipolar transistor, boiling transition, bought, bus traffic, bus transceiver9) Грубое выражение: Bullshit Telecom10) Политика: Bhutan11) Телекоммуникации: Blue Tooth, Busy Tone, Burst Tolerance (ATM)12) Сокращение: Battery Target, Booby Trap, Bullet Trap, Bullet-Through, barge, training, bent, Baghdad Time (GMT + 0300), Bering Time (GMT - 1100), БТ, поразрядная проверка, контроль битов (bit test)13) Физиология: Bowel Transfer14) Электроника: Bismaleimide Triazine15) Вычислительная техника: BlueTooth, British Telecom, Burst Tolerance, Bus Terminator, терминал для пакетной обработки, Baghdad Time (+0200, TZ), Bering Time (-1100, TZ), British Telecom (organization), bit transmission (time)16) Нефть: bottom, broken teeth, buttress thread17) Еврейский язык: baal tshuva (Жаргонизм. Употребляется для обозначения еврея, который возвращается к соблюдению религиозного уклада, уже будучи взрослым)18) Банковское дело: банковский перевод (bank transfer)19) Силикатное производство: bending test20) Фирменный знак: Brooklyn Transit, Brooklyn Trucking21) Экология: bathythermogram, bathythermograph22) Сварка: Burn Through23) СМИ: Boob Tube, British Telecommunications24) Деловая лексика: Balance Transfers, Broader Term25) Бурение: бенойстский песчаник (Benoist sand), бетельский песчаник (Bethel sand)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ballast tank27) Сетевые технологии: batch terminal28) Программирование: Bit Test29) Безопасность: Bacillus Thuringiensis30) Электротехника: bus tie, low tension (voltage)31) Имена и фамилии: Barbara Tucker, Booker T, Brian Tribble32) Федеральное бюро расследований: Butte Field Office33) Единицы измерений: The Beginning Of Time -
7 tierisch
I Adj. attr.1. von einem Tier: attr. animal...; fig. Gefühl etc.: primitive; tierische Fette animal fats; tierische Instinkte animal instincts2. pej. brutish, animal-like, mindless; (roh, grausam) brutal, savage; tierische Roheit (heartless) brutality; stärker: bestial savagery; tierische Grausamkeit savage ( oder bestial) cruelty3. fig. (ungeheuer) terrific, terrible, incredible; eine tierische Angst (blind) panic, (an) irrational fear; tierische Schmerzen umg. terrible pain Sg. ( oder pains); tierische Schmerzen haben umg. be in agony ( oder terrible pain)4. Jugendspr. (toll) great, fab, fantastic; tierische Stimmung umg. terrific ( oder great) atmosphereII Adv. umg., fig.: tierisch ernst deadly serious, präd. auch too deadly serious; tierisch schwer Gewicht: bloody Sl. heavy, incredibly heavy; (schwierig) bloody Sl. difficult ( oder hard); tierisch schuften müssen have to work one’s butt off, (have to) sweat blood; sich tierisch freuen / langweilen be over the moon / be bored out of one’s mind* * *bestial* * *tie|risch ['tiːrɪʃ]1. adjanimal attr; (fig) Rohheit, Grausamkeit bestial; (= unzivilisiert) Benehmen, Sitten animal attr; (fig inf = unerträglich) deadly (inf), terribletíérischer Ernst (inf) — deadly seriousness
2. advinf = ungeheuer) horribly (inf); wehtun, nerven like hell (inf); ernst deadly; gut incrediblyich habe mich tíérisch geärgert — I got really furious
tíérisch schaffen — to work like a dog/like dogs
tíérisch schwitzen — to sweat like a pig/like pigs (inf)
tíérisch wenig verdienen — to earn practically nothing
* * *tie·risch[ˈti:rɪʃ]I. adjeinen \tierischen Durst/Hunger haben to be thirsty/hungry as hell sl3. (grässlich) bestial, brutish\tierisch schuften/schwitzen to work/sweat like hell sl\tierisch wehtun to hurt like hell sl* * *1.1) animal attrib.; bestial, savage <cruelty, crime>2.2) (ugs.): (unerträglich) terribly (coll.); deadly < serious>; baking < hot>; perishing (coll.) < cold>* * *A. adj attr1. von einem Tier: attr animal …; fig Gefühl etc: primitive;tierische Fette animal fats;tierische Instinkte animal instincts2. pej brutish, animal-like, mindless; (roh, grausam) brutal, savage;tierische Roheit (heartless) brutality; stärker: bestial savagery;tierische Grausamkeit savage ( oder bestial) cruelty3. fig (ungeheuer) terrific, terrible, incredible;eine tierische Angst (blind) panic, (an) irrational fear;4. jugendspr (toll) great, fab, fantastic;B. adv umg, fig:tierisch ernst deadly serious, präd auch too deadly serious;tierisch schwer Gewicht: bloody sl heavy, incredibly heavy; (schwierig) bloody sl difficult ( oder hard);tierisch schuften müssen have to work one’s butt off, (have to) sweat blood;sich tierisch freuen/langweilen be over the moon/be bored out of one’s mind* * *1.1) animal attrib.; bestial, savage <cruelty, crime>2.2) (ugs.): (unerträglich) terribly (coll.); deadly < serious>; baking < hot>; perishing (coll.) < cold>* * *adj.beastly adj.bestial adj. adv.animally adv.bestially adv. -
8 culo
m.1 bum (British), butt (United States). ( Latin American Spanish)ir de culo (muy informal) to be going down the tubes (negocio, país)el equipo va de culo este año the team's doing shit o crap this yearser un culo inquieto o de mal asiento (figurative) to be fidgety; (enredador) to be a restless soul (errante)vive en el culo del mundo (muy informal) he lives bloody o (British) goddamn miles from anywhere (United States)2 bottom.3 anus.4 butt end, back part.5 ass, buttocks, butt, arse.6 attractive woman.* * *1 familiar bottom, bum, arse (US ass)3 (de recipiente) bottom\caer de culo familiar to fall flat on one's bottomcon el culo al aire figurado in a fix, in a tight spotir de culo familiar to be rushed off one's feetlamer el culo a alguien tabú to lick somebody's arse (US ass)mojarse el culo figurado to come down off the fence, make up one's mindser culo de mal asiento figurado to be a fidget, not to be able to sit still¡vete a tomar por el culo! tabú fuck off!, up yours!* * *noun m.1) bottom2) ass* * *SM1) * (=nalgas) backside *, bum **, arse ***, ass (EEUU) ***, butt (EEUU) **; (=ano) arsehole ***, asshole (EEUU) ***dar a algn por el culo — *** (=sexualmente) to bugger sb; (=fastidiar) to piss sb off ***
me da por culo tener que trabajar tan temprano — it really pisses me off having to go to work so early ***
¡que te den por (el) culo! — *** fuck you! ***, screw you! ***
- confunde el culo con las témporasel culo del mundo ** —
- dejar a algn con el culo al aire- ir con el culo a rastrasir de culo ** —
con tanta llamada, esta mañana voy de culo — with all these calls this morning I'm way behind *
en cuanto al paro, el país va de culo — the country's unemployment record is disastrous
- lamer el culo a algnmeterse algo por el culo *** —
¡métetelo por el culo! — stick it up your ass! ***
mojarse el culo ** —
para conseguirlo tendrás que mojarte el culo — you won't achieve that without getting your feet wet *
partirse el culo ** —
perder el culo por algn/algo ** —
ser un culo de mal asiento —
se mudó cinco veces en un año, es un culo de mal asiento — she moved house five times in one year, she just can't stay in one place
tomar por culo *** —
¡vete a tomar por culo! — *** screw you! ***, fuck off! ***, piss off! ***
¡que se vayan a tomar por culo! — *** they can go screw themselves ***, they can fuck o piss off ***
les mandó a tomar por culo — he told them to fuck off o piss off ***
un día se hartó y mandó el trabajo a tomar por culo — one day he got fed up with it and jacked his job in *
2) * [de vaso, botella] bottom-¿queda cerveza? -sí, un culillo — "is there any beer left in there?" - "yes, a drop"
* * *masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg)te voy a dar unos azotes or pegar en el culo — I'm going to spank o smack you
caerse or (AmL) irse de culo (fam) ( literal) — to fall on one's backside o ass; ( asombrarse) to be flabbergasted o amazed (colloq)
darle por (el) culo a alguien — (vulg) to screw somebody (sl)
que te den por culo! — (vulg) screw you! (vulg)
en el culo del mundo — (fam) in the back of beyond
ir de culo — (fam)
lamerle el culo a alguien — (vulg) to lick somebody's ass (vulg)
mandar a alguien a tomar por culo — (Esp vulg) to tell someone to piss off (vulg)
mandar algo a tomar por culo — (Esp vulg) to pack o chuck something in (colloq)
meterse algo en or por el culo — (vulg)
pasarse algo por el culo — (vulg)
perder el culo por algo/alguien — (fam)
pierde el culo por él/porque la inviten — she's just crazy about him/she's just dying to be asked (colloq)
quedar como el or un culo — (AmS fam o vulg) to look awful o terrible
ni la llamó y quedó como el or un culo — he didn't even call her, it was so rude of him! (colloq)
ser un culo de mal asiento — (fam)
es un culo de mal asiento or sin asiento — ( no se está quieto) he can't sit still for a minute; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long
b) (de vaso, botella) bottomgafas de culo de vaso or botella — pebble (lens) glasses (colloq)
c) (RPl fam) ( suerte) luck* * *= bum, bottom, backside, arse, ass, bahookie, tush, heinie, booty, tushy.Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex. There is 'no bottom which can be decisively kicked or even a soul to damn'.Ex. Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex. She loves taking a cock in the twat and another in the ass.Ex. She's not as fragile as she looks and you may end up with her toe up your bahookie.Ex. They are just sitting on their tushes and doing nothing but talking about what is wrong with their country.Ex. Sheep walk in a row by sniffing each other's heinies.Ex. American socialite Kim Kardashian has revealed that she's planning to get her booty insured.Ex. He lost his job as a male model after an injury left him with an unsightly scar on his tushy.----* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* con el culo al aire = out in the cold.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* culo respingón = pert bum, pert bottom.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar un pellizco en el culo = bottom pinching.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* enseñar el culo = moon, do + a moony.* irse a tomar por culo = naff off.* lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* mojarse el culo = get + involved with/in.* mover el culo = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arse.* pasarse Algo por el culo = not give a shit.* pellizcar el culo = bottom pinching.* perder el culo = go into + raptures.* poner el culo = take + Nombre + lying down.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ser el culo del mundo = be the pits.* tonto del culo = arsehole [asshole, -USA], mug, prick, as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.* vete a tomar por culo = fuck off.* * *masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg)te voy a dar unos azotes or pegar en el culo — I'm going to spank o smack you
caerse or (AmL) irse de culo (fam) ( literal) — to fall on one's backside o ass; ( asombrarse) to be flabbergasted o amazed (colloq)
darle por (el) culo a alguien — (vulg) to screw somebody (sl)
que te den por culo! — (vulg) screw you! (vulg)
en el culo del mundo — (fam) in the back of beyond
ir de culo — (fam)
lamerle el culo a alguien — (vulg) to lick somebody's ass (vulg)
mandar a alguien a tomar por culo — (Esp vulg) to tell someone to piss off (vulg)
mandar algo a tomar por culo — (Esp vulg) to pack o chuck something in (colloq)
meterse algo en or por el culo — (vulg)
pasarse algo por el culo — (vulg)
perder el culo por algo/alguien — (fam)
pierde el culo por él/porque la inviten — she's just crazy about him/she's just dying to be asked (colloq)
quedar como el or un culo — (AmS fam o vulg) to look awful o terrible
ni la llamó y quedó como el or un culo — he didn't even call her, it was so rude of him! (colloq)
ser un culo de mal asiento — (fam)
es un culo de mal asiento or sin asiento — ( no se está quieto) he can't sit still for a minute; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long
b) (de vaso, botella) bottomgafas de culo de vaso or botella — pebble (lens) glasses (colloq)
c) (RPl fam) ( suerte) luck* * *= bum, bottom, backside, arse, ass, bahookie, tush, heinie, booty, tushy.Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
Ex: There is 'no bottom which can be decisively kicked or even a soul to damn'.Ex: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex: She loves taking a cock in the twat and another in the ass.Ex: She's not as fragile as she looks and you may end up with her toe up your bahookie.Ex: They are just sitting on their tushes and doing nothing but talking about what is wrong with their country.Ex: Sheep walk in a row by sniffing each other's heinies.Ex: American socialite Kim Kardashian has revealed that she's planning to get her booty insured.Ex: He lost his job as a male model after an injury left him with an unsightly scar on his tushy.* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* con el culo al aire = out in the cold.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* culo respingón = pert bum, pert bottom.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar un pellizco en el culo = bottom pinching.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* enseñar el culo = moon, do + a moony.* irse a tomar por culo = naff off.* lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* mojarse el culo = get + involved with/in.* mover el culo = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arse.* pasarse Algo por el culo = not give a shit.* pellizcar el culo = bottom pinching.* perder el culo = go into + raptures.* poner el culo = take + Nombre + lying down.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ser el culo del mundo = be the pits.* tonto del culo = arsehole [asshole, -USA], mug, prick, as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.* vete a tomar por culo = fuck off.* * *(fam: en algunas regiones vulg)1 (nalgas) backside ( colloq), butt ( AmE colloq), bum ( BrE colloq), ass ( AmE vulg), arse ( BrE vulg)te voy a dar unos azotes en el culo I'm going to spank o smack your bottomme dan ganas de darle una patada en el culo I feel like giving him a kick up the backside o asscaerse or ( AmL) irse de culo ( fam) (literal) to fall on one's backside o ass; (asombrarse) to be flabbergasted o amazed ( colloq)tiene una casa que te caes or vas de culo he has an amazing o incredible housecasi me caigo de culo cuando la vi entrar I couldn't believe my eyes o I was amazed o flabbergasted when I saw her come inen el culo del mundo ( fam); in the back of beyond, in the sticks ( colloq), in the Boonies ( AmE colloq)lamerle el culo a algn ( vulg); to lick sb's ass ( vulg), to brown-nose sb ( vulg), to suck up to sb ( BrE colloq)pasarse algo por el culo ( vulg): las reglas me las paso por el culo I don't give a shit about the rules ( vulg)perder el culo por algo/algn ( fam): pierde el culo por él she's just crazy o nuts about him ( colloq)está que pierde el culo por que la inviten she's just dying to be askedese color te queda como el or un culo you look a sight in that color, you look bloody awful in that color ( BrE sl)ni la llamó y quedó como el or un culo he didn't even call her, it was so rude of him! ( colloq)es un culo de mal asiento or sin asiento (no se está quieto) he's got ants in his pants; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long o he's a restless soulser un culo veo culo quiero ( fam): es un culo veo culo quiero when he sees something he likes, he just has to have ittraerle de culo a algn ( Esp fam o vulg); to drive sb bananas o nuts ( colloq), to drive sb round the bend o twist ( colloq)2 (de un vaso, una botella) bottomgafas de culo de vaso or botella pebble (lens) glasses ( colloq)* * *
culo sustantivo masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg);◊ te voy a pegar en el culo I'm going to spank o smack you
culo sustantivo masculino
1 familiar (trasero) backside, butt, bottom
2 (de recipiente) bottom
' culo' also found in these entries:
Spanish:
caerse
English:
arse
- ass
- backside
- bum
- butt
- fanny
- tail
- bun
- fuck
* * *1. [nalgas] Br bum, US butt;le di una patada en el culo I gave him a kick up the backside, US I kicked his butt;culo firme firm buttocks;culo respingón pert bottom;¡vaya culo tiene! she's got a nice Br arse o US ass!;Figcon el culo al aire: su confesión dejó a sus compinches con el culo al aire his confession left his accomplices up the creek;muy Fam muy Fam muy Famir de culo: el equipo va de culo este año the team's doing shit o crap this year;con esa estrategia vas de culo that strategy's a load of crap;esta última semana hemos ido de culo, sin parar ni un minuto this last week has been a Br bloody o US goddamn nightmare, we haven't had a minute's rest;muy Famlamer el culo: siempre está lamiéndole el culo al jefe he's always licking the boss's Br arse o US ass, he's always sucking up to o brown-nosing the boss;muy Fammojarse el culo: éste no se moja el culo por nadie he wouldn't lift a Br bloody o US goddamn finger to help anyone;muy Fampartirse el culo: con este tío te partes el culo that guy's a Br bloody o US goddamn hoot;muy Fampensar con el culo: ¡qué estupideces dice!, parece que piense con el culo what a load of nonsense, she's just talking out of her Br arse o US ass;muy Famperder el culo: ha perdido el culo por una compañera de clase he's madly in love with a girl in his class;muy Famponerse hasta el culo: nos pusimos hasta el culo de cerveza we got wasted on beer;[errante] to be a restless soul2. [ano] Br arsehole, US asshole;RP muy Famcomo el culo: me siento como el culo I feel like shit;Vulg Esp¡que te den por culo!, ¡vete a tomar por culo! fuck off!;Espno quiere ayudar – ¡que le den por culo! he doesn't want to help – well, fuck him, then!Vulgmeterse algo por el culo: te puedes meter tu propuesta por el culo you can stick your proposal up your Br arse o US assEsp Vulga tomar por culo: le pedí dinero prestado, y me mandó a tomar por culo I asked her to lend me some money and she told me to fuck off o where to stick it;estoy harto, voy a mandar todo a tomar por culo fuck this o Br fuck this for a lark, I've had enough of it;todo lo que habíamos hecho se fue a tomar por culo con el apagón the power cut completely fucked up everything we'd done;muy Fam3. [de vaso, botella] bottom;Esp* * *m vulgass vulg, Brarse vulg ; fambutt fam, Brbum fam ;caer(se) de culo fall on one’s ass;lamer el culo a alguien vulg brown-nose s.o. fam ;ir de culo fig fam do badly;ser culo de mal asiento fig fam be restless, have ants in one’s pants fam ;en el culo del mundo fig in the boondocks fam, in the middle of nowhere* * *culo nm2) : bottom (of a glass)* * *culo n1. (trasero) bottom / bum2. (de vaso, botella) bottom -
9 puto
m.male prostitute.* * *► adjetivo1 tabú (miserable) bloody, fucking1 tabú (prostituto) male prostitute, rent boy2 tabú (sinvergüenza) bastard, fucker————————1 tabú (prostituto) male prostitute, rent boy2 tabú (sinvergüenza) bastard, fucker* * *I- ta adjetivo1) (vulg) < mujer> loose (pej)de puta madre — (Esp vulg) great (colloq), fantastic
2) (delante del n) (vulg) ( uso expletivo)IIno tengo ni puta idea — I don't have a goddamn (AmE) o (BrE) bloody clue (sl)
masculino (vulg & pey) ( prostituto) male prostitute, rent boy (BrE colloq)* * *= freaking [frigging], frigging [freaking], fucking.Ex. Of course, we are freaking worried sick of this merger so much so I can't even sleep well at night!.Ex. Now its a frigging oil drum and the reason nobody would take it was because there was a tiny bit of oil in the bottom.Ex. These people should be shot on sight and all their genetic material vaporized... fucking losers.* * *I- ta adjetivo1) (vulg) < mujer> loose (pej)de puta madre — (Esp vulg) great (colloq), fantastic
2) (delante del n) (vulg) ( uso expletivo)IIno tengo ni puta idea — I don't have a goddamn (AmE) o (BrE) bloody clue (sl)
masculino (vulg & pey) ( prostituto) male prostitute, rent boy (BrE colloq)* * *= freaking [frigging], frigging [freaking], fucking.Ex: Of course, we are freaking worried sick of this merger so much so I can't even sleep well at night!.
Ex: Now its a frigging oil drum and the reason nobody would take it was because there was a tiny bit of oil in the bottom.Ex: These people should be shot on sight and all their genetic material vaporized... fucking losers.* * *Aes muy puta she screws around a lot ( vulg)la fiesta estuvo de puta madre the party was great o fantasticjugó de puta madre he played fantastically o brilliantly ( colloq)Compuestos:B ( delante del n) ( vulg)no te hacen ni puto caso they don't take the damnedest bit of notice o the slightest notice of you ( colloq)¡a ver si acabamos de una puta vez con este asunto! let's get this damn thing sorted out once and for all ( colloq)¿qué ha pasado? ¡dímelo de una puta vez! what's happened? tell me, damn it! ( colloq)1(difícil, malo): trabaja en unas condiciones bastante putas she works in pretty terrible o (sl) shitty conditions (sl)2(cabrón): fueron tan putos que volvieron y nos rayaron todo el coche the sons of bitches o the bastards came back and scratched all the paintwork on our car ( vulg)puto2A ( vulg pey)* * *puto, -a♦ adjvámonos de una puta vez let's just fucking well leave;¡cállate de una puta vez! shut the fuck up!;tiene la puta manía de poner la música a todo volumen she's got the fucking annoying habit of turning the music up full blast;¡todos a la puta calle! get the fuck out of here all of you!;Esp muy Fam4. Compmuy Fam Vulg¡me cago en su puta madre! [insultando a alguien] fucking bastard/bitch!;[indicando enfado, contrariedad] fucking hell!, fuck it!; Vulg¡la puta madre que te parió! you fucking bastard/bitch!;Vulgesa tía me cae de puta pena I fucking hate that girl;Vulgen la puta vida: en la puta vida hice eso I never did that in my fucking life♦ nmmuy Fam1. [prostituto] rent boy2. RP [homosexual] Br poof, US faggot* * *adj popgoddamn fam, Brbloody fam ;de puta madre pop great fam, fantastic fam ;las he pasado putas pop I’ve been to hell and back fam ;no tener ni puta idea pop not have a damned clue fam -
10 foutre
foutre (inf!) [futʀ]1. transitive verba. ( = faire) to do• qu'est-ce que ça peut me foutre ? what the hell do I care? (inf!)• fous-moi la paix ! piss off! (vulg!)• fous-moi le camp ! get lost! (inf!)2. reflexive verba. ( = se mettre)b. ( = se moquer) se foutre de qn/qch to take the mickey (inf) out of sb/sth ; ( = être indifférent) not to give a damn about sb/sth (inf!)• 100 € pour ça, ils se foutent du monde 100 euros for that! - what the hell do they take us for! (inf!)• ça, je m'en fous pas mal I couldn't give a damn (inf!) about thatc. va te faire foutre ! (vulg!) fuck off! (vulg!)* * *
1.
(sl) futʀ verbe transitif1) ( faire) to don'en avoir rien à foutre — not to give a damn (colloq) ou shit (sl)
2) ( donner)foutre un coup à quelqu'un — lit to wallop somebody (colloq)
sa mort nous a foutu un coup — his/her death was a terrible blow to us
3) ( mettre)foutre quelque chose quelque part — to stick (colloq) something somewhere
foutre quelqu'un dehors or à la porte — to kick somebody out (colloq)
foutre le camp — [personne] to bugger off (sl) GB, to split (colloq) US; [choses] to fall apart
fous(-moi) le camp d'ici! — get lost! (colloq)
ça la fout mal — it makes a lousy (colloq) impression
2.
se foutre verbe pronominal1) ( se mettre)se foutre en l'air — ( en voiture) to have an accident; ( se suicider) to top oneself (colloq)
2) ( se donner)3) ( ridiculiser)se foutre du monde — to have a bloody GB ou hell of a (sl) US nerve
4) ( être indifférent) not to give a damn (colloq) (de about)je m'en fous — I don't give a damn (colloq)
* * *futʀ vt *(= faire)* * *foutre verb table: rendreA ●nm ( sécrétion) come●, sperm.B ◑†excl bugger me◑! GB, fuck●!; foutre non! no bloody way◑! GB, no fucking way●!; je n'en sais foutre rien! I know fuck all about it●.C vtr1 ◑( faire) to do; qu'est-ce qu'il fout? what the hell's he doing◑?; ne rien foutre to do bugger all◑ GB, to do fuck all●; qu'est-ce que ça peut foutre? what the hell does it matter◑?; qu'est-ce que tu veux que ça me foute? why should I give a shit about it◑?; qu'est-ce que ça peut te/leur foutre? what the hell has it got to do with you/them○?; n'en avoir rien à foutre not to give a damn○ ou shit◑;2 ◑( donner) foutre un coup à qn lit to wallop sb○; fig to be a real blow to sb; sa mort nous a foutu un coup his death was a terrible blow to us; foutre une gifle à qn to clout○ sb; foutre un coup de pied à qn to kick sb; foutre la trouille à qn to scare the hell○ ou shit◑ out of sb; ‘il t'a remercié?’-‘je t'en fous oui!’ ‘did he thank you?’-‘you must be bloody joking◑!’, ‘no fucking way●!’; je leur en foutrais moi des augmentations! they can shove◑ their pay rise GB ou their raise US up their backsides●!;3 ◑( mettre) foutre qch quelque part to stick○ sth somewhere; où t'as foutu les clés? what the hell have you done with the keys○?; foutre son nez partout to stick one's nose into everything; foutre la pagaille or la merde◑ or le bordel● ( déranger) to make a bloody mess◑ GB, to make a fucking mess●; ( semer la zizanie) to stir things up; foutre son pied au cul de qn● to kick sb up the arse● GB ou ass○ US; foutre son poing dans la gueule◑ de qn to sock○ sb in the mouth; foutre qn dehors or à la porte to give sb the boot○ [employé, élève]; to kick sb out○ [visiteur, immigré]; foutre qn en colère or rogne to make sb as mad as hell○; foutre le camp [personne] to be off○ GB, to split○ US; [choses] to fall apart; fous(-moi) le camp d'ici! get lost○!; tout fout le camp everything's falling apart; ça la fout mal it makes a lousy○ impression;4 ●†( posséder sexuellement) to fuck●; aller se faire foutre to go to hell○; envoyer qn se faire foutre to tell sb to go to hell○.D ●†vi ( forniquer) to fuck●.E se foutre◑ vpr1 ( se mettre) se foutre en colère to fly off the handle○; se foutre dedans to screw up◑; il s'est foutu dedans avec ses calculs he screwed up in his calculations; s'en foutre plein les poches to rake it in○; se foutre en l'air ( en voiture) to have an accident; ( se suicider) to top oneself○;2 ( se donner) je me foutrais des claques! sometimes I could kick myself!;3 ( se battre) se foutre dessus or sur la gueule◑ to beat (the) shit◑ out of each other;4 ( ridiculiser) se foutre de (la gueule de) qn to take the piss out of sb◑; il ne s'est pas foutu de toi he really did you proud!; se foutre du monde [personne, institution] to have a bloody GB ou hell of a◑ US nerve;5 ( être indifférent) not to give a shit◑ (de about); je me fous de ce qu'il pense I don't give a damn○ ou shit◑ about what he thinks; je m'en fous I don't give a damn○ ou shit◑.I(très familier) [futr] adverbeII[futr] verbe transitif1. [envoyer, mettre]foutre quelqu'un à la porte to throw ou to chuck somebody out2. [donner] to givefoutre une claque à quelqu'un to hit somebody, to give somebody a thumpfoutre la paix à quelqu'un to leave somebody alone, to get out of somebody's hair3. [faire] to doqu'est-ce que tu fous, on est pressés! what the (bloody) hell (très familier) are you doing, we're in a hurry!rien à foutre: il en a rien à foutre he couldn't give a damn ou a toss (très familier, UK, très familier & UK) ou monkey's4. (locution)aller se faire foutre (vulgaire) : va te faire foutre sod (très familier & UK) ou fuck (vulgaire) offen foutre un coup: il va falloir en foutre un coup si on veut avoir fini demain we'll have to get a bloody (très familier & UK) move on if we want to be finished by tomorrow!foutre le camp: mon mec a foutu le camp my man's buggered off (and left me) (très familier & UK) ou run out on me (US)foutre son billet à quelqu'un que: je te fous mon billet qu'ils sont déjà partis I'll bet you anything you like they've already leftrembourser? je t'en fous, il ne remboursera jamais! you think he's going to pay you back? you'll be lucky————————[futr] nom masculin————————se foutre (très familier) verbe pronominal intransitif————————se foutre (très familier) verbe pronominal transitif————————se foutre de (très familier) verbe pronominal plus préposition -
11 schauerlich
I Adj.2. (umg., fig. schlecht) horrible, terribleII Adv. umg., intensivierend: terribly, dreadfully; sie gibt wieder schauerlich an she’s being a terrible show-off again; es war schauerlich kalt it was terribly ( oder dreadfully oder bloody umg.) cold* * *gauntly* * *schau|er|lich ['ʃauɐlɪç]1. adj1) horrific, horrible; Schrei bloodcurdling, spine-chilling; (= gruselig) eerie, creepy (inf)2) (inf = fürchterlich) terrible, dreadful, awful2. adventstellt, verstümmelt horribly; (fig inf auch) dreadfullysie spricht scháúerlich schlecht Englisch — her English is terrible
* * *schau·er·lich1. (grässlich) ghastly, horrific, terrible* * *1.1) horrifying; ghastly2.* * *A. adj2. (umg, fig schlecht) horrible, terriblesie gibt wieder schauerlich an she’s being a terrible show-off again;* * *1.1) horrifying; ghastly2.* * *adv.gauntly adv. -
12 bescheiden
I Adj.1. (genügsam) modest; Person: auch unassuming; (anspruchslos) undemanding; ein Mann von bescheidenem Auftreten a man with a modest ( oder an unassuming) manner2. (einfach, schlicht) Zimmer: simple, modest; bescheidene Mittel modest means; mit bescheidenen Mitteln etw. aufbauen etc.: auch... on a shoestring; aus bescheidenen Anfängen from humble ( oder small) beginnings; aus bescheidenen Verhältnissen kommen come from a modest background; eine bescheidene Frage:... would it be unreasonable to ask...2. (gering) Lohn etc.: meag|re (Am. -er), very modest; sie ist ein bescheidener Esser she eats very little3. euph. (beschissen) awfulII Adv.: sehr bescheiden leben get by on very little, live modestly, lead a frugal existence; sehr bescheiden wohnen / essen live in very modest surroundings / eat very frugally; etwas bescheidener leben müssen have to get by on less ( oder tighten one’s belt)—(unreg.)I v/refl1. make do with what one has got; sich mit etw. bescheiden be content ( oder satisfied) with s.th., content o.s. with s.th., make do with s.th.II v/t1. geh.: es war ihm nicht beschieden zu (+ Inf.) it wasn’t given to him to (+ Inf.), he wasn’t destined ( oder meant) to (+ Inf.) es war ihm nicht beschieden it wasn’t (meant) to be; ihm / der Sache war kein Erfolg etc. beschieden he / it wasn’t destined to succeed etc.2. förm. (entscheiden) make a decision on; auch JUR. (informieren) (jemanden) notify, advise; ein Gesuch abschlägig oder negativ bescheiden reject a petition* * *unassuming; lowly; retiring; unpretending; modest; humble; unobtrusive; unboastful; small; unpretentious* * *be|schei|den I [bə'ʃaidn] pret beschied [bə'ʃiːt] ptp beschieden [bə'ʃiːdn]1. vt2) (form = entscheiden) Gesuch, Antrag to decide uponetw abschlägig beschéíden — to turn sth down
3) (form = informieren)jdn dahin gehend beschéíden, dass... — to inform or notify sb that...
4) (geh = zuteilwerden lassen)jdm etw beschéíden — to grant sb sth
es war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen — she was not granted the opportunity to enjoy the success, it was not given to her to enjoy the success (liter)
2. vr (geh)to be contentII [bə'ʃaidn]sich mit wenigem beschéíden — to be content or to content oneself with little
1. adj1) modest; Mensch, Verhalten modest, unassumingeine beschéídene Frage — one small question
aus beschéídenen Anfängen — from humble beginnings
2) (euph = beschissen) awful, terrible; (inf = mäßig) mediocre2. adv1) leben modestlydarf ich mal beschéíden fragen, ob... — may I venture to ask whether...
ich habe in der Englischarbeit beschéíden abgeschnitten — I got a terrible mark (Brit) or grade (esp US) in English
* * *1) modestly2) (not having, or showing, too high an opinion of one's abilities etc: He's very modest about his success.) modest3) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) humble4) humbly* * *be·schei·den1[bəˈʃaidn̩]I. adj1. (genügsam) modest, self-effacing, unassumingein \bescheidenes Leben führen to lead a humble life, to live a modest existence2. (einfach) modest, unpretentious, plainaus \bescheidenen Verhältnissen kommen to have a humble background [or humble origins]in \bescheidenen Verhältnissen leben to live a simple life [or modestly]nur eine \bescheidene Frage just one small questionzu \bescheidenen Preisen at moderate pricesseine Leistung war eher \bescheiden his performance was rather lousyII. adv1. (selbstgenügsam) modestly, self-effacingly2. (einfach) modestly, unpretentiously, plainly▪ jdm geht es \bescheiden sth isn't going very well for sbmir geht's beruflich wirklich \bescheiden jobwise things aren't greatbe·schei·den *2[bəˈʃaidn̩]I. vt▪ etw \bescheiden to come to a decision about stheinen Antrag \bescheiden to decide upon an applicationeinen Antrag positiv/negativ \bescheiden to accept/reject a proposalein Gesuch positiv/negativ \bescheiden to grant [or approve]/reject [or turn down] a requestes war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen it was not her lot to enjoy successmöge dir zeitlebens Glück und Zufriedenheit beschieden sein! may you enjoy happiness and contentment all your life!▪ jdn zu jdm/etw \bescheiden to summon [or call] sb to sb/sth* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) inform, notify < person>jemanden/etwas abschlägig bescheiden — turn somebody/something down; refuse somebody/something
2)2.es war ihm nicht beschieden,... zu... — (geh.) it was not granted to him to...
unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) be contentII 1.1) modest; modest, unassuming < person, behaviour>2.in bescheidenen Verhältnissen aufwachsen — grow up in humble circumstances
adverbial modestly* * *bescheiden1A. adjein Mann von bescheidenem Auftreten a man with a modest ( oder an unassuming) manner2. (einfach, schlicht) Zimmer: simple, modest;bescheidene Mittel modest means;aus bescheidenen Anfängen from humble ( oder small) beginnings;aus bescheidenen Verhältnissen kommen come from a modest background;eine bescheidene Frage: … would it be unreasonable to ask …sie ist ein bescheidener Esser she eats very little3. euph (beschissen) awfulB. adv:sehr bescheiden leben get by on very little, live modestly, lead a frugal existence;sehr bescheiden wohnen/essen live in very modest surroundings/eat very frugally;bescheiden2 (irr)A. v/r1. make do with what one has got;sich mit etwas bescheiden be content ( oder satisfied) with sth, content o.s. with sth, make do with sthB. v/t1. geh:es war ihm nicht beschieden zu (+inf) it wasn’t given to him to (+inf), he wasn’t destined ( oder meant) to (+inf)es war ihm nicht beschieden it wasn’t (meant) to be;ihm/der Sache war kein Erfolg etcbeschieden he/it wasn’t destined to succeed etcnegativ bescheiden reject a petition3. geh, form (beordern) summon (zu jemandem to appear before sb)* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) inform, notify < person>jemanden/etwas abschlägig bescheiden — turn somebody/something down; refuse somebody/something
2)2.es war ihm nicht beschieden,... zu... — (geh.) it was not granted to him to...
unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) be contentII 1.1) modest; modest, unassuming <person, behaviour>3) (dürftig) modest <salary, results, pension, etc.>2.adverbial modestly* * *adj.humble adj.modest adj.unassuming adj.unboastful adj.unobtrusive adj. adv.humbly adv.modestly adv.unassumingly adv.unobtrusively adv. v.to humble v. -
13 mörderisch
I Adj. murderous; fig. auch deadly; fig., Geschwindigkeit: breakneck; Konkurrenz, Preise: cutthroat; es herrschte eine mörderische Kälte umg. it was fiendishly coldII Adv. umg., fig., verstärkend: dreadfully, incredibly; mörderisch heiß auch fiendishly hot, hot as hell; mörderisch schreien scream blue (Am. bloody) murder; mörderisch fluchen swear like hell; der Zahn tut mörderisch weh the tooth hurts like hell* * *gory; grueling; gruelling; homicidal; slaughterous; murderous; killing; cut-throat* * *mọ̈r|de|risch ['mœrdərɪʃ]1. adj (lit)Anschlag murderous; (fig) (= schrecklich) dreadful, terrible; Tempo breakneck attr; Preise iniquitous; Konkurrenzkampf cutthroat2. adv (inf)(= entsetzlich) dreadfully, terribly; stinken like hell (inf); wehtun like crazy (inf)mörderisch fluchen — to curse like blazes (inf)
mörderisch schreien — to scream blue murder (Brit) or bloody murder (inf)
* * *1) cut2) homicidal3) (intending, or capable of, murder: There was a murderous look in his eye.) murderous4) murderously* * *mör·de·risch[ˈmœrdərɪʃ]I. adj\mörderischer Schmerz great [or terrible] painer hat ein \mörderisches Tempo drauf he's driving at [a] breakneck speed3. (Morde begehend) murderous\mörderisch bluten to bleed uncontrollably\mörderisch fluchen to curse like blazes fam\mörderisch stinken to stink to high heaven* * *1.2) (todbringend) murderous2.* * *es herrschte eine mörderische Kälte umg it was fiendishly coldmörderisch heiß auch fiendishly hot, hot as hell;mörderisch schreien scream blue (US bloody) murder;mörderisch fluchen swear like hell;der Zahn tut mörderisch weh the tooth hurts like hell* * *1.2) (todbringend) murderous2.* * *adj.gory adj.homicidal adj.murderous adj. adv.gruelingly adv.homicidally adv.murderously adv. -
14 cochino
adj.filthy, dirty, hog, pig.m.pig, swine, pork.* * *► adjetivo1 (sucio) filthy, disgusting2 (miserable) damn, bloody, lousy■ ¡cochino trabajo! bloody work!► nombre masculino,nombre femenino* * *cochino, -a1. ADJ1) (=sucio) filthy, dirty2) [trabajo, sueldo, vacaciones] rotten *, lousy *; [mentira] filthy *, rotten *; [tiempo] rotten *, lousy *, filthy *esta vida cochina — this rotten o miserable life *
2. SM / F1) (=animal) pig, hog ( esp EEUU)cochino de leche — sucking pig, suckling pig
2) (=mala persona) swine *3) (=guarro) filthy pig *cochina* * *I- na adjetivo1)a) (fam) ( sucio) <persona/manos> filthyb) (fam) ( indecoroso) < persona> disgusting; <revista/película> dirty (colloq)2) (fam) (malo, asqueroso) lousy (colloq)II- na masculino, femenino1) (Zool) pig, hog (AmE)2) (fam) ( persona - sucia) filthy pig (colloq), slob (colloq); (- grosera) dirty beast (colloq)* * *= mucky pup, swine, pig.Ex. I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.Ex. The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex. A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *I- na adjetivo1)a) (fam) ( sucio) <persona/manos> filthyb) (fam) ( indecoroso) < persona> disgusting; <revista/película> dirty (colloq)2) (fam) (malo, asqueroso) lousy (colloq)II- na masculino, femenino1) (Zool) pig, hog (AmE)2) (fam) ( persona - sucia) filthy pig (colloq), slob (colloq); (- grosera) dirty beast (colloq)* * *= mucky pup, swine, pig.Ex: I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.
Ex: The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex: A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *Aestuvo toda la noche contando chistes cochinos he spent the whole evening telling dirty o smutty jokestienes una mente cochina you've got a filthy mind ( colloq)(tramposo): es muy cochino he's a terrible cheatB ( fam)(malo, asqueroso): ¡estoy harto de esta cochina vida! I'm tired of this damn o goddamned o lousy life! ( colloq)masculine, femininea cada cochino le llega su sábado or San Martín everyone gets his comeuppance o his just deserts in the endB ( fam)2 (persona grosera) dirty beast ( colloq)* * *
cochino◊ -na adjetivo
‹revista/película› dirty (colloq)
( tramposo):
■ sustantivo masculino, femenino
cochino,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 (cerdo) pig
(cerda) sow
2 fam (persona sucia) pig, filthy person
II adj (sucio) filthy, disgusting
' cochino' also found in these entries:
Spanish:
cochina
- puerca
- puerco
- carne
English:
pig
- dirty
* * *cochino, -a♦ adj1. [sucio] filthy2. [grosero] [chiste, revista] dirty, filthy3. [malintencionado] dirtyeso es envidia cochina it's sheer jealousy;¿por qué no dejas de una vez los cochinos cigarrillos? why don't you just give up those blasted cigarettes once and for all?♦ nm,f1. [animal] pig, f sow2. [persona sucia] dirty o filthy pig3. [persona grosera] dirty o filthy pig4. [persona malintencionada] swine♦ nmCuba [pez] triggerfish* * *I adj1 figfilthy, dirty2 ( asqueroso) disgustingII m hog, Brpig; fampersona pig fam* * *cochino, -na adj1) : dirty, filthy, disgustingcochino, -na n: pig, hog* * * -
15 lausig
umg.I Adj. lousy, dreadful; wegen lausigen 10 Euro! for the sake of a measly 10 euros ( oder 10 measly euros); eine lausige Kälte a perishing (Am. nasty) coldII Adv.: lausig viel Geld haben have pots (Am. loads) of money, be rolling in it (Am. auch in dough); lausig kalt absolutely freezing, Brit. auch bloody cold* * *lau|sig ['lauzɪç] (inf)1. adjlousy (inf), awful; Kälte freezing, perishing2. advawfully; (vor Adjektiv auch) damn(ed) (inf), bloody (Brit inf)* * *lau·sig[ˈlauzɪç]1. (entsetzlich) Arbeit, Zeiten etc. awful2. (geringfügig) lousy, measlywegen diesen \lausigen paar Euro! all for these measly few euros!1. (entsetzlich) terriblyes ist \lausig kalt! it's terribly cold2. (lumpig) lousily, badlyals Lehrer wird man \lausig bezahlt a teacher's pay is lousy* * *1.(ugs.) Adjektiv2.adverbial terribly (coll.); awfullylausig kalt — perishing cold (Brit. sl.)
* * *lausig umgA. adj lousy, dreadful;wegen lausigen 10 Euro! for the sake of a measly 10 euros ( oder 10 measly euros);eine lausige Kälte a perishing (US nasty) coldB. adv:lausig kalt absolutely freezing, Br auch bloody cold* * *1.(ugs.) Adjektiv2.adverbial terribly (coll.); awfullylausig kalt — perishing cold (Brit. sl.)
* * *adj.lousy adj. adv.lousily adv. -
16 hundsgemein
umg.I Adj. really mean; auch Lüge, Bemerkung etc.: nasty; hundsgemeiner Kerl auch bastard Sl.; er / sie kann hundsgemein werden he can be a real bastard / she can be a real bitch Sl.II Adv.1. nastily* * *scurvy* * *hụnds|ge|mein ['hʊntsgə'main] (inf)1. adjshabby, mean; (= schwierig) fiendishly difficult; Schmerz etc terribleer kann hundsgeméín werden — he can get really nasty
2. adves tut hundsgeméín weh — it hurts like hell (inf)
* * *hunds·ge·mein[ˈhʊntsgəˈmain]eine \hundsgemeine Lüge a malicious lieer kann \hundsgemein sein he can be really nasty2. (sehr groß) severeeine \hundsgemeine Kälte a biting [or bitter] coldes tut \hundsgemein weh it hurts like hell fam* * *1.(ugs.) Adjektiv2.1) (gemein) <deceive, behave> really meanly or shabbily2) (sehr stark)das tut hundsgemein weh — it hurts like hell (coll.) or terribly (coll.)
* * *hundsgemein umgA. adj really mean; auch Lüge, Bemerkung etc: nasty;er/sie kann hundsgemein werden he can be a real bastard/she can be a real bitch slB. adv1. nastilyes tut hundsgemein weh it hurts like hell sl* * *1.(ugs.) Adjektiv2.1) (gemein) <deceive, behave> really meanly or shabbily2) (sehr stark)das tut hundsgemein weh — it hurts like hell (coll.) or terribly (coll.)
-
17 cholern|y
adj. pot. 1. (przeklęty) damn pot.; bloody posp.- cholerny świat! damn (it)!- cholerny świat, gdzie to się podziało? damn it, where’s it gone?- to dla mnie cholerna strata czasu it’s just a damn waste of my time- cholerne okno, znowu się otworzyło (that) damn window, it’s blown open again- co za cholerny idiota! what a damn a. bloody idiot!2. (wielki, ogromny) incredible, terrible- miałeś cholerne szczęście, że nic ci się nie stało! you were incredibly a. damn lucky not to get hurt- miał cholernego pecha he was terribly a. damn unlucky- kto zostawił ten cholerny bałagan? who left this terrible a. awful mess?- to było cholerne przeżycie it was an awful a. terrible experienceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cholern|y
-
18 क्रूरकर्मन्
krūrá-karmánn. a bloody orᅠ terrible deed ṠBr. V Suṡr. ;
any hard orᅠ difficult labour Ṡak. (v.l.);
(mfn.) performing bloody orᅠ terrible deeds, fierce, cruel, unrelenting MBh. III, 13253 R. Pañcat. Vet. ;
(ā) m. N. of a plant (= kaṭu-tumbinī) L. ;
( krūra-karma) - kṛit mfn. perpetrating cruel actions W. ;
(t) m. a rapacious animal Mn. XII, 58.
-
19 dannato
dannato agg.2 ( maledetto) damned, confounded: quel dannato affare, that confounded business; ma dov'è finito quel dannato libro?, where is that damned book?3 ( smisurato) terrible, dreadful, tremendous, fearful: si prese una paura dannata, he got a terrible fright; un caldo dannato rendeva difficile respirare, the tremendous heat made it difficult to breathe◆ s.m. damned soul: soffrire come un dannato, to suffer the pains of hell; urlare come un dannato, to shriek like one of the damned (o a man possessed); ho lavorato come un dannato per tutta la settimana, I've worked like a madman for the whole week // i dannati, the damned.* * *[dan'nato] dannato (-a)1. agg2.i dannati smpl — the damned
* * *[dan'nato] 1.participio passato dannare2.1) (condannato) damned2) colloq. (maledetto)questa -a macchina! — this damn(ed) o bloody car!
3) (terribile) [ tempo] dreadful, rotten, beastly3.sostantivo maschile (f. -a) relig. damned soul••* * *dannato/dan'nato/→ dannareII aggettivo1 (condannato) damned; anime -e lost souls3 (terribile) [ tempo] dreadful, rotten, beastlyIII sostantivo m.(f. -a) relig. damned soul; i -i the damnedsoffrire come un dannato to suffer horribly; lavorare come un dannato to work like the devil. -
20 hirveä
yks.nom. hirveä; yks.gen. hirveän; yks.part. hirveää hirveätä; yks.ill. hirveään; mon.gen. hirveiden hirveitten hirveäin; mon.part. hirveitä; mon.ill. hirveihin hirveisiinabominable (adje)appalling (adje)awful (adje)beastly (adje)bloody (adje)dire (adje)dreadful (adje)fell (adje)formidable (adje)frightful (adje)heinous (adje)hideous (adje)horrible (adje)horrid (adje)monstrous (adje)perishing (adje)shocking (adje)terrible (adje)terrific (adje)* * *• horrid• heinous• ghastly• vicious• horrible• upsetting• terrific• terrible• schoking• savage• ruthless• raspful• perishing• inhuman• barbaric• monstrous• abominable• dreadful• dire• cruel• bloody• beastly• awful• hideous• atrocious• appalling• frightful• fell• formidable
См. также в других словарях:
Bloody Monday — was the name given the election riots of August 6, 1855, in Louisville, Kentucky. These riots grew out of the bitter rivalry between the Democrats and supporters of the Know Nothing Party. Rumors were started that foreigners and Catholics had… … Wikipedia
Bloody Monday — ブラッデイ・マンデイ (Buraddi Mandei) Genre thriller, mystère, science fiction, horreur Manga Type Shōnen Auteurs Ryō Ryūmon (scénario) Megumi Kouji (dessin) … Wikipédia en Français
List of Bloody Roar characters — This is a list of the major characters from the Hudson Soft video game series Bloody Roar. The series began with the 1997 arcade game Beastorizer, before moving to various console systems. The first sequel, Bloody Roar 1, was released to the Sony … Wikipedia
Massive Attack — 3D and Daddy G at Eurockéennes, 2008 Background information Origin Bristol, United Kingdom … Wikipedia
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… … Universalium
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
Battle of the Little Bighorn — Coordinates: 45°33′54″N 107°25′44″W / 45.565°N 107.42889°W / 45.565; 107.42889 … Wikipedia